>> ZG·言語学習 >  >> 応用言語学 >> 翻訳研究

フランスのフレーズはどういう意味ですか?ヴァイスチェンジャーはどういう意味ですか?

「Vais Changer」はフランス語のフレーズであり、「私は変更するつもりです」

これがフレーズの内訳です:

* vais: これは、動詞「Aller」(行く)の一人称単数形の現在の緊張形態です。

* チェンジャー: これは、動詞「チェンジャー」の不定詞です(変更する)。

したがって、「Vais Changer」とは、「私が変わるつもりだ」を意味し、将来の意図を表現しています。

フレーズをどのように使用するかの例をいくつか紹介します。

* "je vais changer devêtements。" (私は服を着替えるつもりです。)

* "je vais changer d'avis。" (私は私の心を変えるつもりです。)

* "je vais changer monnumérodetéléphone。" (電話番号を変更します。)

コンテキストは何が変更されているかを決定しますが、「Vais Changer」の中心的な意味は常に「私が変更するつもりです」です。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。