>> ZG·言語学習 >  >> 応用言語学 >> 翻訳研究

Se La VIは英語で何を意味しますか?

「se la vi」は正しいイタリア語のフレーズではありません。それはおそらく間違いや一般的なイタリア語のフレーズのバリエーションです。

意図したフレーズに応じて、いくつかの考えられる意味があります。

1。 「se la vedi」(あなたが彼女/彼/それを見るなら): このフレーズは、「彼女/彼/それを見る場合」に直接変換され、さまざまなコンテキストで使用されます。

2。 「se la vuoi」(必要な場合): このフレーズは「必要な場合」に翻訳され、何かを提供したり、アクションを提案したりするときに使用されます。

3。 「セラサイ」(知っている場合): このフレーズは「あなたがそれを知っているなら」に翻訳され、誰かの何かに関する知識について尋ねるために使用されます。

4。 「se la fa」(彼/彼女がそれをする場合): このフレーズは、「彼/彼女がそれをする場合」に翻訳され、誰かがとるかもしれないアクションを参照するために使用されます。

5。 「se la fa vedere」(彼/彼女がそれを示した場合): このフレーズは、「彼/彼女がそれを見せている場合」に翻訳され、他の誰かに何かを示す人を指すために使用されます。

より正確な翻訳を取得するには、コンテキストまたは「se la vi」が表示される完全な文を提供してください。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。