ただし、これは自然な英語のフレーズではありません。それはおそらく部分的な文または文脈で理解されることを意図したフレーズです。
それが何を意味するのかを理解するには、状況に関するより多くの情報が必要です。例えば:
* それは質問ですか? 「あなたは私を見ていませんか?」
* それは声明ですか? 「あなたは私に会いたくない。」
* それはフラストレーションの表現ですか? 「あなたも私に注意を払っていません!」
私があなたに正確な翻訳を与えることができるように、より多くのコンテキストを提供してください!
