インドネシア/マレー:
* 「Just」または「Only」 :何かがそれが何であるかだけであることを強調するために使用されます。
*例:「Saya Mau Minum Air Saja」(水を飲みたいだけです)。
* 「意図的に」または「意図的に」 :アクションを示すために使用されていました。
*例:「Dia Melakukan Itu Saja」(彼は意図的にそれをしました)。
アラビア語:
* 「衰弱」 :額が地面に触れるイスラム教の礼拝の特定の位置。
その他:
*一般的なものではありませんが、名前である可能性があります。
*それは別の言葉のつづりがあるかもしれません。
「saja」の意味を正確に理解するには、知っておく必要があります:
1。言語: それはインドネシア/マレー語、アラビア語、または別の言語ですか?
2。コンテキスト: 使用されている単語はどの文ですか?
私があなたに最も正確な意味を与えることができるように、コンテキストに関する詳細情報を提供してください!
