フォーマル:
* merci de votreintérêt。 (これは最もフォーマルで丁寧なオプションです。)
* je vous remercie de votreintérêt。 (これは以前のオプションよりもわずかにフォーマルです。)
非公式:
* merci de tonintérêt。 (これは友人や家族に使用されます。)
* merci pour tonintérêt。 (これは別の非公式の選択肢です。)
* merci pour votreintérêt。 (これはあなたがあまりよく知らない人に感謝するよりカジュアルな方法です。)
また、次のように言って、応答にもう少し詳細を追加することもできます。
* merci de votreintérêtpour[トピックまたはプロジェクト]。 ([トピックまたはプロジェクト]への関心に感謝します。)
* je suis ravi(e)de votreintérêtpour[トピックまたはプロジェクト]。 ([トピックやプロジェクト]へのあなたの興味に喜んでいます。)
フランス語で「あなたの興味に感謝します」と言う最良の方法は、あなたが話している人との関係と状況の特定の文脈に依存します。
