>> ZG·言語学習 >  >> 応用言語学 >> 翻訳研究

タミル語でできる意味は何ですか?

タミル語には、英語の「可能性」の意味を完全に翻訳する言葉はありません。それはあなたが伝えたいコンテキストとニュアンスに依存します。

ここにいくつかのオプションとその用途があります:

能力のための

* முடியும்(Mudiyum): これは、「can」または「できる」の最も一般的な単語です。過去、現在、または未来に何かをする能力を表現するために使用できます。

* சாத்தியம்(saathiyam): これは「可能性」を意味し、特に可能性が不確実な場合、何かをする能力を表現するために使用できます。

可能性または許可について:

* இருக்கலாம்(Irukkalam): これは文字通り「それはそうかもしれない」を意味し、暫定的または不確実な方法で可能性や許可を表現するために使用できます。

* ஆகலாம்(aagalam): これは「可能性がある」ことを意味し、「イルッカラム」に似ていますが、わずかに確実性を意味します。

* சாத்தியம்(saathiyam): これは、可能性や許可を表現するためにも使用できます。

仮想の状況の場合:

* நான்...என்று(naan ... enru): これは、「もし私が... ...」を意味する構造です。 それは、可能性を示すために「」が使用される可能性がある仮想的な状況を表現するために使用できます。

例:

* 「彼はタミル語を話すことができました」 - *அவர்தமிழ்தமிழ்(Avar Tamil Pesha Mudiyum) *(彼はタミル語を話すことができます。)または *அவர்தமிழ்(Avar Tamil Pesha Aagalam) *(彼はタミル語を話すことができます。)

* 「店に行くことができました」 - *நான்நான்(naan kadikku pogalam) *(店に行くことができました。)

* 「もっと時間があれば、できる」 - *எனக்குஎனக்கு、நான்、நான்நான்செய்ய(enakku neram iruntha、naan adai seiya mudiyum) *(時間があれば、できる。)

タミル語で「できる」という最良の言葉を選択する際には、特定のコンテキストと望ましいニュアンスを考慮することが重要です。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。