これが私たちが収集できるものの内訳です:
* "id you feto" 英語(「あなた」)とスペイン語(「feto」を意味する英語では「胎児」)の組み合わせのようです。これにより、非常に不明確になります。
* 「Thts Tour Verte」 おそらく「それはあなたの頂点」のスペルミスであり、緑のものを指すかもしれません。 「Vert」は紋章の色の用語であり、「Vert」をスケートボードのトリックの俗語と呼ぶこともできます。
* "Amarte lola" 「私はあなたを愛している」を意味する明確なスペイン語のフレーズです。
間違いのコンテキストや修正がなければ、決定的な翻訳を提供することは不可能です。このフレーズは、遊び心や無意味であることを意図している可能性があります。
このフレーズのソースまたは意図された意味に関する詳細情報を提供できる場合は、それをよりよく理解するのを手伝うことができます。
