>> ZG·言語学習 >  >> 応用言語学 >> 翻訳研究

私たちはサンスクリット語でカプシカムと呼んでいますか?

Capsicumのサンスクリット語の単語はなりです (マリチャ)。ただし、「マリチャ」は黒胡pepperと唐辛子の両方を指すことができることに注意することが重要です。

より具体的には、唐辛子はしばしばपिప్పलीと呼ばれます (ピッパリ)サンスクリット語。

したがって、あなたが言及している特定のタイプのカプシクムに応じて、サンスクリット語の翻訳は次のとおりです。

* なり (マリチャ)一般的なカプシカムの場合(黒胡pepperと唐辛子の両方を含む)。

* (Pippali)特別にチリペッパーズ。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。