1。場所の前置詞として:
* में(Mein): これは、場所を示すときの「in」の最も一般的な翻訳です。たとえば、「部屋の中」は「कमकमकम(Kamre Mein)」になります。
* पप(par): これは、表面上の何かを参照するときに「in」にも使用できます。たとえば、「写真で」は「तसतसF(tasveer par)」になります。
2。時間の前置詞として:
* में(Mein): これは、一定期間を参照するときの「in」の一般的な翻訳です。たとえば、「朝の」は「सुबह(subah mein)」になります。
* केदौなりन(ke doran): これは「中」に使用され、特定のイベントを参照するときに「in」に使用できます。たとえば、「戦争で」は「युदयुदयुदधदौदौदौदौ(yuddha ke doran)」になります。
3。フレーズの一部として:
* なりअंद因(ke andar): これは「内部」を意味し、何かの内部を強調するときに「」に使用できます。たとえば、「ボックス内」には「बकबकबकसेकेअंद(bakse ke andar)」になります。
4。包含を示す前置詞として:
* के(ke beech): これは「中」を意味し、グループ内の何かを参照するときに「」に使用できます。たとえば、「群衆の中に」は「भीड़भीड़बीच(ビード・ケのビーチ)」になります。
文章の例:
*「本は袋に入っています。」 - कितकितकितबबैग(kitab bag mein hai)。
*「夕方に会いましょう。」 - मैंशかけमतुमतुमतुमदेखूँगなり(メインの偽のko tumhen dekhoonga)。
*「犬は家にいます。」 -oldusकुत夫में(kutta ghar mein hai)。
「in」をヒンディー語に翻訳する際には、特定のコンテキストを考慮することが重要です。翻訳しようとしている文に関する詳細情報を提供できる場合は、より正確な翻訳を提供できます。
