これが故障です:
* "basando" 動詞「basar」の正しいスペインのコーンド形式(基地に、地面に)です。
* "te" 2人目の単数形(あなた)の直接オブジェクト代名詞です。
あなたが探している言葉は "basándote" のどちらかである可能性があります または "Basando te" 。どちらもあなたに基づく「」を意味します 「または「あなたの建物」 「。
ただし、特定の意味は文のコンテキストに依存します。
例:
* basándoteen tus experiencias、te puedo dar algunos consejos。 (あなたの経験に基づいて、私はあなたにいくつかのアドバイスを与えることができます。)
* basando te en tu talento、puedes lograr grandes cosas。 (あなたの才能に基づいて、あなたは素晴らしいことを達成することができます。)
正確な意味を理解するには、完全な文と周囲のコンテキストを考慮することが重要です。
