これが故障です:
* ここで: これは英語の言葉です。
* あなたはあなたです: これも英語です。
* ヤー: これは「友人」または「男」を意味するヒンディー語の言葉です。 「仲間」や「男」のようにさりげなく使用されています。
このフレーズはヒンディー語の単語「YAR」を使用しますが、全体的な構造と言葉の順序は英語です。ヒンディー語でこれを言うためのより文法的に正しい方法は次のとおりです。
* tum kahaan ho yar? (तुमकहतुमँहोなりर?)
これは「友達はどこにいるの?」に直接翻訳されます。
