>> ZG·言語学習 >  >> 言語と文化 >> 文化言語学

それを聞いてうれしいです /これ - これらすべての正しいですか私の質問はネイティブの英語話者に宛てられていますか?

あなたは近いですが、「それを聞いてうれしい/これ」は文法的に正しいことではありません。これが故障です:

* 「聞いてよかった」 良いニュースに対応するときに正しく、一般的に使用されます。

* 「これを聞いてうれしい」 また正しいですが、「聞いてうれしい」よりも少し一般的ではありません。

* 「それを聞いてうれしい」 また、「聞いてうれしい」よりも正しいものであり、もう少しフォーマルです。

「それ」の問題は、それが冗長であることです。 「聞いてよかった」はすでに、スピーカーがあなたが今述べたことに満足していることを意味します。

したがって、ネイティブの英語話者についてのあなたの質問に答えるために、ここに最良の選択肢があります。

「聞いてよかった」 - これは最も自然でカジュアルなオプションです。

「これを聞いてうれしい」 - これも正しいですが、少し一般的ではありません。

「それを聞いてうれしい」 - これは最も正式なオプションです。

例:

あなた:「私は仕事でプロモーションを受けました!」

友達:「聞いてよかった!」

英語の文法について他に質問がある場合はお知らせください!

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。