一般的な用語:
* drwg: これは、「悪い」という最も一般的で一般的な言葉です。
* gwael: これは、質が悪いという意味で、または不十分であるという意味で「悪い」ことを意味します。
* difyg: これは、「不足している」または「不足」を意味する「悪い」という意味のより具体的な用語です。
* cas: これは、否定的または憎むべき意味で「悪い」ことを意味します。
* amh: これは、間違っている、または間違っているという意味で「悪い」ことを意味します。
その他のオプション:
* anghywir: これは「間違った」または「不当な」を意味し、道徳的に悪いものを説明するために使用できます。
* gwaetha: これは「さらに悪い」ことを意味し、特に悪いものを説明するために使用できます。
「悪い」を翻訳する最良の方法は、文のコンテキストに依存します。
ここにいくつかの例があります:
* mae'r tywydd yn drwg heddiw。 (今日の天気は悪いです。)
* mae'r ffilm hon yn wwael。 (この映画は悪いです。)
* mae gen i ddifygniad o arian。 (私はお金が不足しています。)
* mae'r bwyd ynガス。 (食べ物は嫌です。)
* mae'r ateb yn amh。 (答えは間違っています。)
* mae'n anghywir i ddwyn。 (盗むのは間違っています。)
* mae'r sefyllfa yn waetha nag erioed。 (状況はこれまで以上に悪いです。)
