基本構造
フランス語で文を否定する最も一般的な方法は ne という言葉です および pas :
* ne 動詞の前に *行く *。
* pas 動詞の後に *。
例:
* je parle。 (私は話します。)
* je ne parle pas。 (私は話しません。)
重要なメモ:
* ne 多くの場合、母音またはサイレント「H」で終了する場合、前の単語と契約されます。例えば:
* je ne parle pas。 -> j'ne parle pas。
* elle ne va pas。 -> elle n'va pas。
* pas 最も一般的な負の粒子ですが、特定の状況には存在します。
* プラス :「もう」(もう」(例えば、「Je ne mange plus de chocolat」 - チョコレートはもう食べません)
* jamais : "never"(例えば、「je ne vais jamais aucinéma」 - 私は映画館に行くことはありません)
* rien :「Nothing」(例えば、「Je ne vois rien」 - 何も見えません)
* personne :「誰も」(例えば、「je ne connais personne」 - 誰も知りません)
* nulleパート :「どこにも」(例えば、「je ne vais nulle part」 - 私はどこにも行かない)
より複雑な文章
* 補助を持つ動詞:
* Je Veux Parler。 (話したい。)
* je ne veux pas parler。 (話したくない。)
* 複合時制を使用:
* j'aiparlé。 (私は話しました。)
* je n'ai pasparlé。 (私は話しませんでした。)
* 負の代名詞:
* je ne mange rien。 (私は何も食べません。)
* je ne connais personne。 (私は誰も知りません。)
特別なケース
* 「Il Faut」のような「非人格的」動詞(必要です):
* il faut parler。 (話す必要があります。)
* il ne faut pas parler。 (話す必要はありません。)
* 「il y a」(ある/ある/ある/ある):
* il y nun chat。 (猫がいます。)
* il n'y a pas de chat。 (猫はいません。)
練習は重要です! より多くのフランス語を学ぶと、これらのバリエーションに自然に遭遇します。間違いを犯し、説明を求めることを恐れないでください。
