フォーマル:
* "le spresto a mitío、[nombre deltío]。" (これは文字通り「私はあなたに私の叔父を提示します、[叔父の名前]」に翻訳されます。)
* "este es mitío、[nombre deltío]。" (これは「これは私の叔父です、[叔父の名前]」に翻訳されます。)
非公式:
* "te shibo a mitío、[nombre deltío]。" (これは文字通り「私はあなたに私の叔父を紹介します[叔父の名前]」に翻訳されます。)
* "este es mitío、[nombre deltío]。" (これは「これは私の叔父です、[叔父の名前]」に翻訳されます。)
また、次のような叔父に関するもう少し情報を追加することもできます。
* "este es mitío、[nombre deltío]、el hermano de mi madre。" (これは「これは私の叔父です、[叔父の名前]、母の兄弟」に翻訳されます。)
* "te shibo a mitío、[nombre deltío]、élesun gran cocinero。" (これは「私はあなたに私の叔父を紹介します、[叔父の名前]、彼は素晴らしい料理人です。」)
最終的に、叔父を紹介する最良の方法は、特定のコンテキストに依存します。
