フォーマル:
* mensaje no enviado: これは最も文字通り直接的な翻訳です。
* elmensaje no se ha enviado: これは少しフォーマルであり、送信しないという行動を強調しています。
非公式:
* no seenvióelmensaje: これはそれを言うためのよりカジュアルな方法です。
* elmensaje nosalió: これは、「メッセージが通過しなかった」と同様に、より口語的な表現です。
特定のシナリオ:
* "El Mensaje no se pudo enviar" (メッセージを送信できませんでした) - これは、問題が受信者、ネットワーク、またはその他の技術的な問題にある場合に役立ちます。
* "El Mensaje no se ha entregado" (メッセージは配信されていません) - これは、メッセージが送信されたときに使用されますが、まだ受信者に届いていません。
あなたに最適な翻訳は、特定の状況とあなたの望ましいレベルの形式に依存します。
