ただし、コンテキストによっては、これらのフレーズを使用できます。
フォーマル:
* 잘잘? (Jal Jinae-seyo?) :これは「お元気ですか?」と尋ねる最も一般的な正式な方法です。それは文字通り「あなたはうまくやっていますか?」に翻訳されます。
* 어떻게어떻게? (Eotteoke Jinae-seyo?) :これは、「お元気ですか?」と尋ねるより丁寧で正式な方法です。文字通り「お元気ですか?」
非公式:
* 잘잘? (Jal Jinae?) :これは「お元気ですか?」と尋ねるカジュアルな方法です。それは文字通り「あなたはうまくやっていますか?」に翻訳されます。
* 어떻게어떻게? (Eotteoke Jinae?) :これは「お元気ですか?」と尋ねるよりカジュアルな方法です。文字通り「お元気ですか?」
* 잘잘? (Jal Jinaesseo?) :これは「お元気ですか?」と尋ねるカジュアルな方法です。それは文字通り「あなたはうまくいきましたか?」に翻訳されます。
特定の質問を使用することもできます:
* 요즘요즘? (Yojeum Eotte?) :これは「最近はお元気ですか?」を意味します。
* 무슨일있어? (Museun IL ISS-EO?) :これは「どうしたの?」を意味します。または「何か起こっているの?」
最良の選択は、あなたが話している人との関係と、あなたが使用したい形式のレベルに依存します。
