>> ZG·言語学習 >  >> 言語と文化 >> 異文化間のコミュニケーション

ブラジル人で私と結婚するとどう思いますか?

「あなたは私と結婚してくれませんか?」と言う方法がいくつかあります。ブラジルのポルトガル語では、形式のレベルと望ましいトーンに応じて:

フォーマル:

* vocêQuerCasar Comigo? (フォーマル、リテラル翻訳)

* deseja se casar comigo? (よりフォーマル、「希望する」という意味の「デシジャー」を使用)

非公式:

* quer casar comigo? (最も一般的で、非公式で、文字通り「私と結婚したいですか?」)

* casa comigo? (非常に非公式、文字通り「私と結婚しますか?」)

ロマンチック:

* vocêAceitase Casar Comigo? (フォーマル、「あなたは私と結婚することを受け入れますか?」を意味します)

* quer ser minha esposa/meu marido? (「あなたは私の妻/夫になりたいですか?」を意味します)

あなたの関係と状況に最適なオプションを選択することを忘れないでください。 また、「eu te amo muito e quero passar o resto da minha vida comvocê」などのフレーズを使用することもできます(「私はあなたをとても愛し、残りの人生をあなたと過ごしたい」)。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。