オンラインツール:
* Google翻訳: 無料で広く使用されているツールですが、不正確な翻訳を時々生成することで知られています。基本的な翻訳やクイックチェックに最適です。
* deepl: Google翻訳と比較して、より正確で微妙な翻訳を提供します。基本的な翻訳は無料で、高度な機能のための有料サブスクリプションがあります。
* bing翻訳者: テキスト、ドキュメント、ウェブサイトを翻訳できる別の無料オプション。
* その他のオンライン翻訳者: 他の多くのWebサイトやアプリは、特定の業界やドメインに特化した翻訳を提供しています。
ソフトウェア:
* 翻訳ソフトウェア: SDL Trados StudioやMemoQなどのソフトウェアは、プロの翻訳者によって使用され、用語管理や翻訳メモリなどの高度な機能を提供します。
* 言語学習アプリ: Duolingo、Babbel、Rosetta Stoneなどのアプリは、ポルトガル語を教えることができ、自分で翻訳する能力を提供します。
プロフェッショナルサービス:
* 人間の翻訳者: 重要な文書、法的または医療テキスト、または高度な精度を必要とするものには、プロの翻訳者を雇うことをお勧めします。翻訳機関またはオンラインプラットフォームを使用して、認定された翻訳者を見つけることができます。
適切な翻訳方法を選択するためのヒント:
* 翻訳の目的とコンテキストを考慮してください。 個人使用のための簡単な翻訳では、法的文書と同じレベルの精度を必要としません。
* 翻訳されたテキストの精度と流encyさを評価します。 翻訳を注意深く読んで、オリジナルと比較してください。
* 翻訳者の資格情報を確認してください。 プロの翻訳者を使用している場合は、必要な資格と経験があることを確認してください。
最終的に、最良の翻訳方法はあなたのニーズと予算に依存します。
