* "demême" 「同様に」または「同じ方法で」を意味します。
* "Bien desはà" を選びました 少し難しいです。 「多くのこと」または「多くのものに」と翻訳することができます。
それをまとめると、このフレーズは一般にのアイデアを伝えます。同様に、...」 。 ただし、これ以上のコンテキストなしで正確な翻訳を行うことは困難です。
ここに、コンテキストに応じていくつかの可能な解釈があります:
* 「同様に、...」には多くのことがあります」 (例えば、「demême、bien des chosesàdiresur ce sujet」 - 「同様に、この主題について言うことはたくさんあります。」)))
* 「同様に、多くのことがあります...」 (例えば、「demême、bien des choses ala faire pouraméliorerlasucations」 - 「同様に、状況を改善するためにやるべきことがたくさんあります」))))
* 「同じように、多くのことがあります...」 (例えば、「demême、bien desはcompteを選びました」 - 「同じように、考慮すべき多くのことがあります。」)))
より正確な翻訳を取得するには、このフレーズが表示される完全な文または段落を知ることが重要です。
