* elyssaは一般的な中国語の名前ではありません: おそらくヘブライ語やギリシャ語からの外国起源の名前です。
* マンダリンは別の命名システムを使用します: 中国の名前はしばしば意味と文化的意義を彼らに結び付けており、彼らは通常2人のキャラクターです。
ここにelyssaの翻訳にアプローチする方法のいくつかのオプション:
* 音声転写: マンダリンのローマ化システムであるPinyinを使用して、密接な音声相当剤を見つけることができます。 「Elyssa」は「艾丽莎」(àilìshā)として転写される可能性があります。ただし、これは意味や文化的意義を捉えていません。
* 意味のある文字: Elyssaという名前の意味や起源がわかっている場合は、マンダリンで同様の意味を表現するキャラクターを見つけることができます。たとえば、エリスサが「神は私の誓い」を意味する場合、「神誓」(シェンシュ)や「誓言」(シェヤン)のようなキャラクターを選ぶことができます。このアプローチは、より意味のある翻訳を提供しますが、元の名前と完全に一致するものではないかもしれません。
* 同様の響きの中国名を選択します: 「elyssa」に似た中国の名前を探して、肯定的な意味を持っています。たとえば、「丽莎」(lìshā)は、多少似たように聞こえる人気の中国名です。
* elyssa:として残します 名前が人の名前であるために重要である場合、マンダリンで単に「elyssa」を使用することは完全に受け入れられます。中国の多くの人々は外国の名前に精通しており、それを理解します。
最終的に、最良のアプローチは、特定のニーズと翻訳のコンテキストに依存します。
