フォーマル:
* Mae'n Hwyl: これは最も文字通り直接的な翻訳です。正式な状況に適しています。
非公式:
* Mae'n Bleser: これは「それは喜びだ」を意味し、楽しみの感覚を伝えます。
* mae'n difyr: これは「面白い」ことを意味し、活動の楽しみを強調します。
* mae'n fwyn: これは「楽しい」を意味し、前向きな体験に焦点を当てています。
より具体的:
* mae'n hwyl iawn: これはとても楽しいことを強調しています。
* mae'n rhyfeddol o hwyl: これは「驚くほど楽しい」を意味し、高いレベルの楽しみを表現しています。
例:
* 「サッカーをするのは楽しい」 次のように翻訳することができます
* "Mae'n Hwyl ChwaraePêl-droed。" (フォーマル)
* "mae'n fwyn chwaraepêl-droed。" (非公式)
最良の翻訳は、特定の状況と意図された意味に依存します。
