>> ZG·言語学習 >  >> 応用言語学 >> 翻訳研究

スペイン語から英語に翻訳すると、テパサミとは何ですか?

「テパサミ」は、スペイン語で文法的に正しいフレーズではありません。それはスペルミスまたは不完全なフレーズのようです。

「何が問題なの?」に翻訳されるフレーズを探しているならスペイン語では、それを言う最も一般的で正しい方法は次のとおりです。

* ¿Quétepasa?

あなたが何か他のことを念頭に置いていたら教えてください、そして私は喜んで助けてくれます!

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。