英語では、同じレベルの非公式性と潜在的な無礼を伝える直接的な同等物を見つけることは困難です。コンテキストに応じて、以下にいくつかの可能性があります。
* 「ああ、私の神よ!」 これは、非公式と驚きの点でかなり近いものです。
* 「聖なるがらくた、男!」 これは、同様のレベルの驚きとショックを伝えます。
* 「良い主よ、バディ!」 これは少し丁寧なオプションですが、それでも驚きを伝えます。
最終的に、最高の翻訳は、特定のコンテキストと伝えたいトーンに依存します。
英語では、同じレベルの非公式性と潜在的な無礼を伝える直接的な同等物を見つけることは困難です。コンテキストに応じて、以下にいくつかの可能性があります。
* 「ああ、私の神よ!」 これは、非公式と驚きの点でかなり近いものです。
* 「聖なるがらくた、男!」 これは、同様のレベルの驚きとショックを伝えます。
* 「良い主よ、バディ!」 これは少し丁寧なオプションですが、それでも驚きを伝えます。
最終的に、最高の翻訳は、特定のコンテキストと伝えたいトーンに依存します。