>> ZG·言語学習 >  >> 応用言語学 >> 翻訳研究

フランス語から英語に翻訳したときのコメントçaとは何ですか?

フランス語の「コメントチャ」は、コンテキストに応じていくつかの翻訳を持つことができます。ここにいくつかの一般的なものがあります:

* 「どうですか?」 これは最も一般的な翻訳であり、説明や説明を求めているときに使用されます。

* 「どういう意味ですか?」 これは別の一般的な翻訳であり、混乱や不信感を表現するために使用されます。

* "本当に?" これは、驚きや不信感を表現するために使用されます。

* 「どうですか?」 これはあまり一般的ではありませんが、何かがどのように可能かを詳しく説明するように誰かに求めている状況で使用できます。

例:

* 「Je Suisfatigué」。 「コメントチャ?」 (私は疲れています。どうですか?)

* "J'aigagnéàlaloterie。" 「コメントチャ?」 (私は宝くじに勝ちました。どういう意味ですか?)

「コメントチャ」の特定の翻訳は、会話のコンテキストとスピーカーのトーンに依存します。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。