これが故障です:
* vous aime: これは文字通り「あなたの愛」に翻訳されますが、この文脈では、「私はあなたを愛している」と理解されています。
* mais: これは「しかし」を意味します。
* nous ne pouvonspasêtre: これは、「私たちは一緒にいることはできない」と言う短縮の方法である「私たちはできない」に変換されます。
このフレーズは、片思いの愛やロマンチックな関係が不可能な状況を表しています。
これが故障です:
* vous aime: これは文字通り「あなたの愛」に翻訳されますが、この文脈では、「私はあなたを愛している」と理解されています。
* mais: これは「しかし」を意味します。
* nous ne pouvonspasêtre: これは、「私たちは一緒にいることはできない」と言う短縮の方法である「私たちはできない」に変換されます。
このフレーズは、片思いの愛やロマンチックな関係が不可能な状況を表しています。