一般的な使用:
* подросток(Podrostok) - これは最も一般的で直接的な翻訳であり、「思春期」または「ティーンエイジャー」を意味します。ティーンエイジャーについての一般的な議論に適しています。
特定の年齢範囲:
* подросток(Podrostok) - これは、13〜19歳のティーンエイジャーに使用できます。
* юte。アギン(ユノシャ) - これは「若い男」を意味し、男性のティーンエイジャー、特に年上の人に使用できます。
* девош待ち(Devushka) - これは「若い女性」を意味し、女性のティーンエイジャー、特に年上の人に使用できます。
非公式のコンテキスト:
* ¡虚なй(Tineydzher) - これは英語の単語「ティーンエイジャー」の音訳であり、主に非公式の文脈で使用されています。
その他の考慮事項:
*「ティーン」の特定の年齢範囲は、翻訳に影響を与える可能性があります。たとえば、「13歳のティーン」は、「勝てている」と翻訳される場合があります。
*文のコンテキストは、最適な翻訳も決定します。たとえば、「Teen Fashion」は「подростковаямода(Podrostkovaya Moda)」と翻訳することができます。
最終的に、「ティーン」の最良の翻訳は特定の状況に依存します。
