>> ZG·言語学習 >  >> 応用言語学 >> 翻訳研究

フランス語から英語に翻訳したときのsortait duとは何ですか?

フランス語の「sortait du」というフレーズは、に翻訳されていました " 英語で。

これが故障です:

* sortait: これは動詞「sortir」の不完全な時制であり、「出て行く」または「出てくる」ことを意味します。

* du: これは、「de le」または「de la」の収縮であり、「。」を意味します。

したがって、「sortait du」は、過去に起こっているアクション、特に何かから出る行為を説明するために使用されます。

例:

* フランス語: 「Il Sortait du Magasin。」

* 英語: 「彼は店から出てきていた。」

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。