>> ZG·言語学習 >  >> 応用言語学 >> 翻訳研究

英語で宣伝のcaを注いでいるとはどう思いますか?

「ToutçaPour」は、単一の英語のフレーズに直接変換されません。 それは、「すべての...」または「すべてのために...」という感覚を伝えるフランスの表現です。

すべて...:

* このすべての努力について...

* このすべてのトラブルについて...

* このすべての大騒ぎについて...

すべて...:

* すべて...

* これだけで...

* すべてのためだけに...

例:

フランス語: 「TOUTSHAを注ぐ簡単な質問?」

英語: 「それはすべて簡単な質問ですか?」

最高の英語の翻訳は、特定の状況と意図された意味に依存します。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。