>> ZG·言語学習 >  >> 応用言語学 >> 翻訳研究

フランス語から英語に翻訳するときのçaとは何ですか?

フランス語の「ça」は、コンテキストに応じて英語でいくつかの翻訳を持つことができます。いくつかの一般的な翻訳があります:

代名詞:

* it :これは、「ça」が物を指す場合に最も一般的な翻訳です。

*例:「チャバ?」 =「お元気ですか?」 (文字通り「行きますか?」)

* それ :この翻訳は、「ça」がすでに既知または言及されているものを指す場合に使用されます。

*例:「JeVoisça」。 =「私はそれを見る。」

その他の意味:

* これ :時々、「ça」は、手元に近いものを指すときに「これ」として翻訳することができます。

*例:「C'estça」。 =「これはそれです。」

* そのこと :より非公式な方法で使用する場合、「ça」は「そのこと」として翻訳できます。

*例:「je neがpasçaを補充します。」 =「私はそのことを理解していません。」

「ça」を翻訳するときは、コンテキストを考慮することが重要です。

「ça」が使用される文またはフレーズを提供する場合、より具体的な翻訳を提供できます。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。