>> ZG·言語学習 >  >> 応用言語学 >> 翻訳研究

Word Tacizの英語への翻訳は何ですか?

トルコ語の「Taciz」は、コンテキストに応じていくつかの翻訳を英語にすることができますが、一般的に何らかの形の嫌がらせを指します

特定の状況に応じて、いくつかの可能な翻訳を次に示します。

* セクシャルハラスメント: これは、特に法的または社会的文脈で使用される場合、最も一般的な翻訳です。

* 嫌がらせ: これは、口頭、身体、または心理的虐待を含む、さまざまな形の望ましくないまたは攻撃的な行動をカバーできる一般的な用語です。

* 乱用: これは、身体的、感情的、または性的虐待を含むより広い用語です。

* 虐待: これは、特に子供の性的虐待に言及するより具体的な用語です。

* 暴行: これは、物理的な攻撃を指します。これは、「Taciz」には身体的な暴力が含まれる場合に使用できます。

「Taciz」を翻訳する際に特定のコンテキストを考慮して、精度を確保することが重要です。確信が持てない場合は、ネイティブのトルコ語スピーカーやプロの翻訳者と相談することが常に最善です。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。