「LE」は直接オブジェクトを指すため、文字通りの翻訳は少し混乱する可能性がありますが、文は通常好みや好みを意味します。コンテキストに応じて、さらに自然な英語の翻訳があります。
* 「彼/彼女は何が好きですか?」 (好みを求めて)
* 「彼/彼女が好き...」 (好みを述べる)
* 「彼/彼女のお気に入り...」 (好きなものを参照)
例えば:
* "¿que le gusta comer?" (「彼/彼女は何を食べるの?」)
* "A Ella Le Gusta LaMúsicaClásica。" (「彼女はクラシック音楽が好きです。」)
* "su color faveito es azul。" (「彼の好きな色は青です。」)
重要な注意: 主題の性別(彼/彼女)は、スペイン語のフレーズの「LE」によって決定されます。
