>> ZG·言語学習 >  >> 応用言語学 >> 翻訳研究

タガログ翻訳の栄光とは何ですか?

「栄光」の最も一般的なタガログ語の翻訳は、コンテキストに依存します。

一般的な栄光の感覚:

* kaluwalhatian - これは最も一般的で直接的な翻訳です。名誉、名声、壮大さの概念を網羅しています。

* kamahalan - この言葉は、威厳、素晴らしさ、そして壮大さを意味します。

宗教的な概念としての栄光:

* kaluwalhatian - この言葉は、宗教的な文脈でも使用されており、具体的には神の栄光を指します。

* kapurihan - これは、特に宗教的な文脈における賞賛、名誉、崇拝を意味します。

達成の意味での栄光:

* tagumpay - この言葉は、勝利、勝利、成功を強調しています。

* karangalan - これは、多くの場合、成果に関連する名誉と名声に翻訳されます。

最良の翻訳は、文の特定のコンテキストに依存します。 例えば:

* 「神の栄光が私たちに輝いています。」 - 「ang kaluwalhatian ng diyos ay nagnininging sa atin」

* 「アスリートはオリンピックで栄光を達成しました。」 - 「Nakamit Ng Atleta Ang Tagumpay SAオリンピック」。

* 「街は歴史的な栄光で知られています。」 - 「Ang Lungsod ay kilala sa kasaysayan nitong kamahalan」

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。