>> ZG·言語学習 >  >> 応用言語学 >> 翻訳研究

Cajun Frenchの翻訳は何を始めましょうか?

Cajun Frenchには、「Let's Get get state」の直接的な文字通りの翻訳はありません。

ただし、コンテキストに応じて、同じアイデアを表現する方法がいくつかあります。

非公式:

* en va commencer: これは、「始めましょう」と同様に、最も一般的で簡単な方法です。

* v'là、Commençons! これは、「大丈夫、始めましょう!」と言うためのよりエネルギッシュで熱心な方法です。

va s'y mettreで * これは「私たちはそれに入るつもりです」につながり、仕事を始める意欲を示唆しています。

フォーマル:

* CommençonsLeTravail: これは文字通り「作業を始めましょう」を意味します。

* Va Aller de l'Avant: これは、「私たちは前進するつもりです」を意味します。

重要な注意: Cajun Frenchは、地域のバリエーションを持つ方言です。これらは一般的な翻訳ですが、一部の人々は他の表現を使用するかもしれません。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。