フォーマル:
* talaarawan sa web (文字通り:「ウェブ日記」)
* ブログ (単に英語の単語を使用する)
* Talasulatang Pang-Elektroniko (文字通り:「電子執筆」)
非公式:
* ブログ (繰り返しますが、単に英語の単語を使用してください)
* オンラインna talaarawan (文字通り:「オンライン日記」)
* pang-araw-araw na talaan sa web (文字通り:「毎日のWebログ」)
最良の翻訳は、特定のコンテキストと視聴者に依存します。 たとえば、一般的な視聴者のために書いている場合は、よりカジュアルな「ブログ」または「オンラインNa Talaarawan」を使用できます。より正式な設定のために書いている場合は、「Talasulatang Pang-Elektroniko」または「Talaarawan SA Web」を使用する場合があります。
