>> ZG·言語学習 >  >> 応用言語学 >> 翻訳研究

Ello Estan asiendo elguiso tu sabe yo estoy esperando lo mioは英語で何を意味しますか?

「Ello Estan asiendo elgiiso tu sabe yo estoy esperando lo mio」という文は、文法的に間違っており、スペイン語と英語のミックスを使用しています。意図された意味を正確に理解することは困難です。

ただし、使用した単語に基づいて、文は次のようなことを言おうとしていると推測できます。

「ねえ、あなたはシチューを作っていますか?あなたは私が私の部分を待っていることを知っています。」

これが言葉の潜在的な意味の内訳です:

* ello: これは、スペイン語や英語の標準的な単語ではありません。 「こんにちは」または「ちょっと」の誤発音かもしれません。

* estan asiendo: これはスペイン語と英語が混在しているように見えますが、意味は明らかです。それは「作っている」を意味します。

* el guiso: これは「シチュー」のスペイン語です。

* tu sabe: これは、スペイン語の「Tú」(あなた)と英語「Know」の組み合わせです。それは「あなたが知っている」を意味します。

* Yo Estoy Esperando: これは「私は待っている」のためのスペイン語です。

* lomio: これは「私の」のスペイン語です。

この文を英語で表現するより良い方法は次のとおりです。

*「ねえ、あなたはシチューを作っていますか?あなたは私が私のシェアを待っていることを知っています。」

*「あなたはシチューを作っていますか?私は私の部分を待っています。」

*「私は私のシチューを待っています、あなたは知っています。」

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。