>> ZG·言語学習 >  >> 応用言語学 >> 翻訳研究

フランス語から英語に翻訳したときのスイス・ニエ・ダンスラとは何ですか?

「Suisnéedansla」はフランス語では不完全です。正確に翻訳するには、より多くのコンテキストが必要です。

しかし、それはおそらく「je suisnéedansla ...」というフレーズの断片である可能性があります。

「私は生まれました...」

完全な翻訳には、残りの文が必要になります。例えば:

* "je suisnéedansla ville de paris。" (私はパリ市で生まれました。)

* "je suisnéedansla campagne。" (私は田舎で生まれました。)

より具体的な翻訳が必要な場合は、全文を教えてください!

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。