>> ZG·言語学習 >  >> 応用言語学 >> 翻訳研究

どのようにしてパンジャブ語で叔父を呼びましたか?

パンジャブ語で「叔父を呼び出す」と言う方法はいくつかあります。

非公式:

* Chacha Nu Phone Karo: (Chacha =父方の叔父、電話=電話)

* tau nu phone karo: (Tau =Maternal Ancle、電話=電話)

* 電話Karo Chacha Nu: (電話=電話、Chacha =父方の叔父)

* 電話karo tau nu: (電話=電話、タウ=母方の叔父)

フォーマル:

* Chacha Ji Nu Phone Karo: (Chacha ji =父方の叔父の敬意のある用語)

* tau ji nu電話karo: (タウJi =母方の叔父の敬意を表する用語)

* 電話Karo Chacha Ji Nu:

* 電話karo tau ji nu:

「電話karo」の代わりに「bulao」(呼び出し)という言葉も使用できます。 例えば:

* Chacha Nu Bulao: (おじさんに電話)

* Tau Nu Bulao: (おじさんに電話)

注:

*「チャチャ」はあなたの父親の兄弟に使用され、「タウ」はあなたの母親の兄弟に使用されます。

*叔父とあなたとの関係がわからない場合は、一般的な用語「ママ」(叔父)または「マム」(叔父)を使用できます。

*単語の選択は、コンテキストとあなたが話している人との関係に依存します。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。