>> ZG·言語学習 >  >> 応用言語学 >> 翻訳研究

ギリシャのルート・シットとはどういう意味ですか?

ギリシャ語の根はありません。別のルートを考えている可能性があります。そうしないと、タイプミスがある可能性があります。スペルを再確認するか、より多くのコンテキストを提供していただけますか?

たとえば、あなたは考えていますか:

* θε-(the - ) これはギリシャ語の接頭辞で、「置く」または「場所」を意味します。例は次のとおりです。

* θέατρον(シアトロン) :「劇場」(文字通り、「見る場所」)

* θέσις(論文) :「位置」、「場所」、「議論」

* θεός(Theos) : "神"

* θερμός(Thermos) : "熱い"

あなたが私にもっと情報を与えてくれたら、私はあなたが正しいギリシャの根を見つけるのを手伝うことができます。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。