ただし、「いいえmira la cara a」と言うつもりなら、それはを意味します」 または「誰かの顔を見ない」
その理由は次のとおりです。
* "no se" 「しない」または「あなたはそうすべきではない」に翻訳します
* "te" 「あなたに」または「あなた自身」を示す反射的な代名詞
* 「ミラ」 動詞「mirar」の現在の時制です(見るために)
* "la cara" 「顔」を意味します
* "A" 「へ」を示す前置詞です
それをまとめると、このフレーズは、誰かの顔を見るべきではなく、おそらく社会のタブーや無礼の兆候を示してはならないことを意味します。
文脈がなければ、このフレーズが何を意味するのかを正確に言うのは難しいことに注意することが重要です。
