>> ZG·言語学習 >  >> 応用言語学 >> 翻訳研究

ロシア語で尋ねてくれてありがとう。

ロシア語で「尋ねてくれてありがとう」と言う方法はいくつかあります。

フォーマル:

* спасибозавопрос。 (Spasibo Za vopros。) - これは、それを言うのに最も文字通り正式な方法です。

* бла縦≥васзавопрос。 (Blagodaryu Vas Za Vopros。) - これは、感謝を表現するためのより丁寧で正式な方法です。

非公式:

* спасиor、чтоспросил(а)。 (Spasibo、Chto Sprosil(a)) - これはそれを言うのによりカジュアルな方法であり、文字通り「尋ねてくれてありがとう」に翻訳します。

* 消去 (Spasibo Za Vopros!) - これは、それを言うためのよりフレンドリーで非公式の方法です。

* незач親! (Ne Za Chto!) - これは「ありがとう」に応答する一般的な方法であり、「歓迎」または「問題ありません」と言うために使用することもできます。

コンテキストに応じて、より具体的なフレーズを使用することもできます。

* 紫外線(а)、чтотーター→спросил(а)。 (ya rad(a)、chto ty sprosil(a)) - 「尋ねてよかった」

* э©хорошийвопрос。 (Eto Khoroshy Vopros。) - 「それは良い質問です。」

正しいフレーズを選択する最良の方法は、あなたが話している人との関係と会話の全体的なトーンを考慮することです。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。