コンテキストに応じて、フランス語に翻訳する方法は次のとおりです。
* 接続詞として:
* quand: これは、接続詞としての「When」の最も一般的な翻訳です。英語の使用と同様に、さまざまな状況で使用できます。
* lorsque: これは「Quand」のより正式な代替手段であり、より文学的または昇格したコンテキストで使用されます。
* 尋問として:
* quand? これは、質問として「いつ」の直接的な翻訳です。
例:
* ヒンディー語: जबमैंघघगयतोमैंथकथकなりथするथする。 (jab mai ghar gaya、toh mai thaka hua tha)
* フランス語: Quand Je SuisRentréChezMoi、J'étaisfatigué。 (家に帰ったとき、私は疲れていました。)
* ヒンディー語: जबजब (jab aap yahaan aayenge?)
* フランス語: Quand Viendrez-vous ICI? (いつここに来ますか?)
