>> ZG·言語学習 >  >> 応用言語学 >> 翻訳研究

全体像をロシア語にどのように翻訳しますか?

ロシア語への「全体像」の最高の翻訳は、文脈に依存します。ここにいくつかのオプションがあります:

一般的な意味:

* &政きamするまみ (Obshchaya Kartina) - これは最も文字通り一般的な翻訳です。包括的な見解のアイデアを伝えます。

* шшðoos→豚 (Shirokiy Vzglyad) - これは「広い視野」を意味し、広い視点を強調しています。

* ¡¯обальнаякартина (Global'naya Kartina) - この翻訳は、グローバルまたは全体的な視点を強調しています。

特定のコンテキスト:

* стратеカーchч会いましょう (Strategicheskiy計画) - これは、戦略計画または全体的な戦略を参照するときに使用されます。

* 度合いの (Kontseptsiya) - これは、概念的な概要または大きなアイデアを参照するときに使用されます。

* 消費 (sut 'dela) - これは「問題の本質」を意味し、核となる問題またはポイントを強調します。

例:

「一歩下がって、全体像を見てみましょう。」

* давайтеотойдёмназадипос休業する (一歩下がって一般的な写真を見てみましょう。)

* давайтепосмотриactнаситоац遠物ю (状況全体を見てみましょう。)

最良のオプションは、特定の状況と意図された意味に依存します。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。