>> ZG·言語学習 >  >> 応用言語学 >> 翻訳研究

Orale Puesは英語で何を意味しますか?

「Orale Pues」は、英語への直接の1対1の翻訳を持たない一般的なメキシコのスラングフレーズです。それは、コンテキストとトーンに応じてさまざまな意味を伝える多目的な間違い物として最もよく理解されています。

ここにいくつかの可能な英語の翻訳があります:

* "わかりました" - 多くの場合、ちょっとした不十分なもので、合意または受け入れを意味します。

* 「大丈夫」 - 「大丈夫」に似ていますが、一般的な承認としても使用できます。

* "right on" - 時には熱意を持って承認または合意を表明します。

* 「Got It」 - 理解を示します。

* 「さて、それから」 - 継続または移行の感覚を伝えます。

トーンとコンテキストは、「Orale Pues」の意味を理解する上で重要です。フレンドリー、遊び心、または皮肉な方法で使用できます。

例:

* 友達: 「今週末、ビーチに行きましょう。」

* あなた: 「Orale Pues!楽しいように聞こえます。」

この場合、「Orale Pues」は合意と熱意を表明します。

「Orale」と「Pues」は、わずかに異なる意味で別々に使用できることに注意する価値があります。 「Orale」は「大丈夫」または「はい」と言う方法であり、「PUES」は「Well」や「So」に似た声明や質問を紹介するためによく使用されます。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。