>> ZG·言語学習 >  >> 応用言語学 >> 翻訳研究

si no esta inglesは英語で何を意味しますか?

スペイン語の「si no esta」は、文字通り「そうでない場合」に翻訳されます。ただし、「Si noEstá、DéjaleUnMensaje」などのより完全なフレーズでよく使用されています(そこにない場合は、メッセージを残してください)。

コンテキストに応じて、英語で翻訳する方法がいくつかあります。

* そこにない場合: これは直接的な翻訳であり、多くの場合に機能します。

* 利用できない場合: これは、よりフォーマルで丁寧な方法です。

* 見つからない場合: これはより具体的であり、何かの検索を示しています。

* 持っていない場合: これは、特定のアイテムを参照するときに使用されます。

最高の英語の翻訳を決定するために文全体を考慮することが重要です。

たとえば、「si noestá、llamamástarde」が表示されている場合、最良の翻訳は「後でそこにいなければ、後でコールバック」です。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。