フォーマル:
* hasta luego: これは「後で会いましょう」と言うより正式な方法であり、「hasta pronto」よりも短い期間を意味します。
* nos vemos pronto: これは、「すぐにお互いに会う」を意味し、さよならを言うためのより友好的で個人的な方法です。
* que tenga un buendía/tarde/noche: これは「良い昼/午後/夜を過ごす」ことを意味し、さよならを言う丁寧な方法です。
* adiós: これは、あらゆる状況で使用できる一般的なさよならです。
非公式:
* ciao: これはさようならを言うカジュアルで非公式の方法であり、しばしば友人の間で使用されます。
* nos vemos: これは「あなたを見て」を意味し、よりカジュアルな「hasta pronto」と言う方法です。
* adiosito: これはさよならを言うためのかわいくて非公式の方法であり、「少しさようなら」を意味します。
* te veo luego: これは「後で会いましょう」という意味であり、「hasta pronto」と言うよりカジュアルな方法です。
その他のオプション:
* 連絡を取り続けます。
* すぐに話す。
* すぐに集まりましょう。
* お会いしましょう。
最終的に、「hasta pronto」と言う最良の方法は、特定のコンテキストとあなたが別れを告げている人との関係に依存します。
