>> ZG·言語学習 >  >> 理論言語学 >> 音韻論

私はフランス語で部屋を掃除したとどう思いますか?

コンテキストと形式に応じて、フランス語で「部屋を掃除した」と言う方法はいくつかあります。

フォーマル:

* j'ainettoyélachambre。 (これは最も一般的で文字通りの翻訳です。)

非公式:

* J'aiRangéLaChambre。 (これは、あなたが部屋を整理し、物事を片付けたことを意味します。)

* j'ai fait leménagedansla chambre。 (これは、掃除、ほこりなどを含む部屋全体を掃除したことを意味します。)

PasséComposéを使用(完全な時制):

* j'ainettoyélachambre。 (これは最も一般的で文字通りの翻訳です。)

* J'aiRangéLaChambre。 (これは、あなたが部屋を整理し、物事を片付けたことを意味します。)

* j'ai fait leménagedansla chambre。 (これは、掃除、ほこりなどを含む部屋全体を掃除したことを意味します。)

Imparfait(不完全な時制)の使用:

* je nettoyais la chambre。 (これは、あなたが部屋を掃除する過程にいたことを意味します。)

* je rangeais la chambre。 (これは、あなたが部屋を片付ける過程にあったことを意味します。)

* je faisais leménagedansla chambre。 (これは、あなたが部屋全体を掃除する過程にあったことを意味します。)

現在の時制を使用:

* je nettoie la chambre。 (これはあなたが現在部屋を掃除していることを意味します。)

* je range la chambre。 (これはあなたが現在部屋を片付けていることを意味します。)

* je fais leménagedansla chambre。 (これはあなたが現在部屋全体を掃除していることを意味します。)

それを言う最良の方法は、コンテキストと望ましいレベルの形式に依存します。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。