これが故障です:
* taóng-taon 文字通り「年」を意味し、毎年の出版物の一般的な用語です。
* almanak 多くの場合、カレンダー、天文学的なデータ、歴史的な出来事を含む、1年ほどの情報を含む本のより具体的な用語です。
また、taóng-taon ng paaralan を使用することもできます (学校年鑑)より具体的にしたい場合。
最終的に、最高の翻訳はコンテキストによって異なります。
これが故障です:
* taóng-taon 文字通り「年」を意味し、毎年の出版物の一般的な用語です。
* almanak 多くの場合、カレンダー、天文学的なデータ、歴史的な出来事を含む、1年ほどの情報を含む本のより具体的な用語です。
また、taóng-taon ng paaralan を使用することもできます (学校年鑑)より具体的にしたい場合。
最終的に、最高の翻訳はコンテキストによって異なります。