>> ZG·言語学習 >  >> 理論言語学 >> 形態

フィリピン人で醜いとは何ですか?

フィリピン人には、英語と同じ否定的な意味合いを持つ「ugい」に直接相当するものはありません。最も近い翻訳は、特定のコンテキストと伝えたいものに依存します。

ここにいくつかのオプションがあります:

* Pangit: これは、フィリピン人の「醜い」の最も一般的な言葉です。ただし、特に誰かの外観を説明するために直接使用される場合は、非常に厳しく攻撃的であると考えることができます。

* Pangit na tao: このフレーズはより直接的であり、「醜い人」である人を指します。 「Pangit」だけを使用するよりも、それはさらに攻撃的です。

* ヒンディーマガンダ: これは、「ugい」と言うより中立的な方法である「美しい」に変換されます。

* ヒンディー語kaakit-akit: これは「魅力的ではない」ことを意味し、「醜い」と言うのに穏やかな方法です。

* マサマ・アン・イシュラ: これは「見た目が悪い」に変換され、誰かの外観を「ugい」と表現するためのより具体的な方法です。

これらの単語のいずれかを使用するときに、コンテキストと話している人に注意することが重要です。あなたがその人に非常に近くにいて、彼らがあなたが傷つけられていないことを理解していない限り、「パンギット」または「パンギトナタオ」の使用は避けてください。

覚えておいてください、あなたが話している言語に関係なく、あなたの言語に敬意と親切であることは常に良いことです。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。