>> ZG·言語学習 >  >> 言語研究 >> 研究プロジェクト

バリカバクラの英語の言葉は何ですか?

「バリカバクラ」の意味を完全に捉えた英語の単語は1つもありません。

"Bali Ka Bakra" 文字通り「犠牲のヤギ」に翻訳されるヒンディー語のフレーズ 。しかし、それは文化的文脈ではるかに広い意味を持っています。それはよくある人を説明するために使用されます:

* スケープゴート: 自分がやらなかったことを非難する人、または他の誰かの間違いのために転倒をするようにされた人。

* 状況の犠牲者: 無実であるが、他の誰かの行動の結果として苦しんでいる人。

* 簡単なターゲット: 簡単に利用できるか、操作される人。

ここに、さまざまな文脈で「バリカバクラ」の意味を伝えるために使用される英語のフレーズがあります:

* scapegoat

* 秋の男

* 犠牲者

* 簡単なターゲット

* 哀れな犠牲者

* 無実の傍観者

最高の英語の翻訳は、フレーズが使用される特定のコンテキストに依存します。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。